Názov: | SLÁVIA BETA, s.r.o. |
Ulica a číslo: | Šustekova 3697/49 |
Mesto: | Bratislava, 85104 |
Štát: | Slovensko (SK) |
IČO: | 35768614 |
DIČ: | 2021446526 |
IČ DPH: | SK2021446526 |
SK NACE: | 02200 Ťažba dreva |
Založená 25 rokov
|
|
Vznik: | 30.06.1999 |
Veľkosť: | nezistený |
Vlastníctvo: | Medzinárodné - súkromné |
Bankové účty:
SK2511110000006614645003 UNCRSKBX UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky
Iné názvy a adresy nájdené v rôznych štátnych registroch:
SLÁVIA BETA,s.r.o. , Šustekova 2697/49, 85104 Bratislava - mestská časť Petržalka
SLÁVIA BETA, s.r.o. , Šustekova 3697/49, 85104 Bratislava - mestská časť Petržalka
SLÁVIA BETA, s.r.o. , Na Hrebienku 40/5433, 81102 Bratislava
SLÁVIA BETA, s.r.o., v konkurze , Na Hrebienku 40/5433, 81102 Bratislava
Dátum vydania | Spis ICS |
Druh | Rozhodnutie |
17.05.2019 99-2019 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd odvoláva: JUDr. Miroslav Ňuňuk, so sídlom kancelárie Cintorínska 22, 811 08 Bratislava, značka správcu S1515, z funkcie správcu úpadcu: SLÁVIA BETA, s.r.o . . . |
11.04.2017 75-2017 |
8K/9/2015 1115204645 |
Oznam | Okresný súd Bratislava I v konkurznej veci úpadcu: SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 uznesením č.k. . . . |
12.12.2016 243-2016 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd konanie z a s t a v u j e. |
23.09.2016 183-2016 |
8K/9/2015 |
Oznámenie o doručení prihlášky po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty | JUDr. Miroslav Ňuňuk, správca úpadcu: SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 týmto v zmysle ust. § 28 ods. 3 ZK . . . |
09.09.2015 177-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd priznáva správcovi: JUDr. Miroslav Ňuňuk, so sídlom kancelárie Cintorínska 22, 811 08 Bratislava, zn. správcu S1515, paušálnu odmenu za výkon funkcie sprá . . . |
08.09.2015 172-2015 |
8K/9/2015 |
Zápisnica zo zasadnutia veriteľského výboru | ZÁPISNICA Z PRVÉHO ZASADNUTIA VERITEĽSKÉHO VÝBORU Dátum a čas konania : 26.08.2015 o 11:50 hod. Miesto konania : Cintorínska 22, 811 08 . . . |
21.08.2015 165-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd konkurz na majetok úpadcu: SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614, uznáva za malý. |
29.07.2015 144-2015 |
8K/9/2015 |
Súpis všeobecnej podstaty | Číslo súpisovej zložky majetku druh súpisovej zložky majetku identifikácia súpisovej zložky majetku . . . |
15.07.2015 134-2015 |
8K/9/2015 |
Iné zverejnenie | JUDr. Miroslav Ňuňuk, správca konkurznej podstaty úpadcu SLÁVIA BETA s.r.o., v konkurze, so sídlom: Na Hrebienku 40, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 týmto z . . . |
08.07.2015 134-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd priznáva predbežnému správcovi: JUDr. Miroslav Ňuňuk, so sídlom kancelárie Cintorínska 22, 811 08 Bratislava, zn. správcu: S 1515, odmenu vo výške 796,66 . . . |
11.06.2015 110-2015 |
8K/9/2015 |
Oznam o zvolaní schôdze veriteľov | JUDr. Miroslav Ňuňuk, správca úpadcu SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na hrebienku 40/543, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614, zvoláva v súlade s ust. § 34 ZKR sc . . . |
27.05.2015 99-2015 |
8K/9/2015 |
Oznam o tom, kde a kedy možno nahliadať do spisu | Správca JUDr. Miroslav Ňuňuk oznamuje, že vo veci vyhláseného konkurzu na majetok úpadcu SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, . . . |
27.05.2015 99-2015 |
8K/9/2015 |
Iné zverejnenie | Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom v súlade s Nariadením Rady /ES/ č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní. Invation to the lodge . . . |
15.05.2015 95-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd vyhlasuje konkurz na majetok dlžníka: SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614. Súd ustanovuje do funkcie . . . |
16.04.2015 76-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd ustanovuje dlžníkovi: SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 predbežného správcu: JUDr. Miroslav Ňuňuk, . . . |
02.04.2015 69-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd vyzýva dlžníka - SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614, aby sa do 20 dní od doručenia tohto uznesenia p . . . |
24.03.2015 63-2015 |
8K/9/2015 1115204645 |
Uznesenie | Súd začína konkurzné konanie voči dlžníkovi: SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 |
Dátum vydania: | 27.05.2015 |
Spis | 8K/9/2015 |
ICS |
Dlžník: | SLÁVIA BETA, s.r.o. |
Na Hrebienku 40/5433 | |
81102 Bratislava | |
Správca: | JUDr. Miroslav Ňuňuk |
Cintorínska 22 | |
81108 Bratislava | |
Druh: Iné zverejnenie
Hlavička:
8K/9/2015 S1515
Oznam:
Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom v súlade s Nariadením Rady /ES/ č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní. Invation to the lodge a claim for foreign creditor according to the Council Regulation /EC/ No. 1346/2000. V súlade s nariadením rady /ES/ č. 1346/2000 zo dňa 29.05.2000, ako správca úpadcu SLÁVIA BETA, s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 (ďalej len "úpadca") oznamujeme, že uznesením Okresného súdu Bratislava I. zo dňa 15.05.2015 č.k. 8K/9/2015 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. According to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th may 2000, as the bankruptcy truste of SLÁVIA BETA, s.r.o., established Na Hrebienku 40/5433, 811 02 Bratislava, IČO: 35 768 614 (hereinafter only "the Bankrupt"), our duty is to inform that with the resolution of the District Court Bratislava I., dated 15th of May 2015, No. 8K/9/2015 bankruptcy was declared on the Bankrupts estate. Toto uznesenie Okresného súdu Bratislava I. bolo zverejnené v Obchodnom vestníku dňa 21.05.2015. Dňom 22.05.2015 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. This resolution of the district Court Bratislava I. was published on 21st of May 2015. Bankrupcty was declared on 22th of May 2015. V zmysle zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v znení neskorších predpisov (ďalej len "ZKR") platí: According to the Act No. 7/2005 Coll. Bunkruptcy and Restructuralization Act as amended (hereinafter only "the BRA") applies: Vyhlásením konkurzu sa začína konkurz. Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku, pričom za deň zverejnenia (doručenia) súdneho rozhodnutia sa považuje nasledujúci deň po zverejnení súdneho rozhodnutia v Obchodnom vestníku. Vyhlásením konkurzu sa dlžník stáva úpadcom (§ 23 ods. 1 ZKR v spojení s ust. § 199 ods. 9 ZKR). Vyhlásenie konkurzu bráni tomu, aby sa na majetok úpadcu začalo alebo prebiehalo reštrukturalizačnékonanie. Ak počas konkurzu dôjde na súd návrh na povolenie reštrukturalizácie úpadcu, súd návrh na povolenie reštrukturalizácie uznesením odmietne (§ 23 ods. 2 ZKR). The bankruptcy begins by declaring the bankruptcy. The bankruptcy is considered as declared by publishing the resolution on declaring the bankruptcy in the Commercial report, whereby as the day of publishing (delivery) of the judicial decision the day following the day after publishing of the judicial decision in the Commercial report shall by considered. The debtor becomes the bankrupt after declaring the bankruptcy (§ 23 sec. 1 BRA in connection from provision § 199 sec. 9 BRA). The declaration of the bankruptcy defends the bankrupt from beginning of a restructuralization proceedings. If the court receives during the bunkruptcy a request on restructuralization of the bankrupt, the court declines the request on restructuralization by resolution (§ 23 ods. 2 BRA). Pohľadávka, ktorá nie je pohľadávkou proti podstate, sa v konkurze uplatňuje prihláškou (§ 28 ods. 1 ZKR). The claim, which is not the claim against the property shall be alleged by an application ( § 28 sec. 1 BRA). Prihláška sa podáva v jednom rovnopise u správcu JUDr. Miroslav Ňuňuk, so sídlom Cintorínska 22, 811 08 Bratislava, Slovenská republika, pričom správcovi musí byť doručená v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu; v jednom rovnopise veriteľ doručí prihlášku na súd - Okresný súd Bratislava I., Záhradnícka 10, 812 44 Bratislava, Slovenská republika (§ 28 ods. 2 ZKR). Za začiatok lehoty na prihlásenie pohľadávok do konkurzu sa považuje deň nasledujúci po zverejnení uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku (§ 199 ods. 9 druhá veta ZKR). The application shall be submitted in one counterpart to the trustee - JUDr. Miroslav Ňuňuk, so sídlom Cintorínska 22, 811 08 Bratislava,, Slovenská republika, whereby it must be delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy; in one counterpart delivers the creditor the application to the court - Okresný súd Bratislava I., Záhradnícka 10, 812 44 Bratislava, Slovenská republika (§ 28 sec. 2 BRA). The beginning of the period for registration of the claims to the bunkruptcy shall be considered the day following the publishing of the resolution on declaring the bankrupcty in Commercial report ( § 199 sec. 9 second sentence BRA). Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže však byť uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v Obchodnom vestníku po doručení prihlášky správcovi. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca zverejní v Obchodnom vestníku s uvedením veriteľa a prihlásenej sumy (§ 28 ods. 3 ZKR). If the creditor delivers the application later to the trustee, the application shall be taken into consideration, but the creditor cannot exercise the right to vote and other rights related to the registered claim. The right to proportional satisfaction of the creditor shall not be touchted; hecan be satisfied only from the gains put into the schedule from the general property, whose aim to put together as published in the Commercial report after the delivery of the application to the trustee. The registration of such claim into the list of the claims publishes the trustee in the Commercial report with stating the creditor and registered sum (§ 28 ods. 3 BRA). Ak ide o zabezpečenú pohľadávku, v prihláške doručenej správcovi sa musí riadne a včas uplatniť aj zabezpečovacie právo, a to v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, inak zanikne (§ 28 ods. 4 ZKR). If it is an assured claim, also the security right must be duly and on time alleged in the application delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy otherwise it will lapse (§ 28 ods. 4 BRA). Prihláškou možno uplatniť aj budúcu pohľadávku alebo pohľadávku, ktorej vznik je viazaný na splnenie podmienky (ďalej len "podmienená pohľadávka"); práva spojené s podmienenou pohľadávkou je však podmienený veriteľ oprávnený uplatňovať, až keď správcovi preukáže vznik podmienenej pohľadávky (§ 28 ods. 5 ZKR). Also the future claim or claim can be alleged by the application, whose establishment is bound to the fulfiment of the condition ( hereinafter only as "conditional claim"); the rights connected to the conditional claim is the conditional creditor entitled to allege only then as he proves to the trustee the establishment of the conditional claim (§ 28 ods. 5 BRA). Doručenie prihlášky správcovi má pre plynutie premlčacej lehoty a zánik práva rovnaké právne účinky ako uplatnenie práva na súde (§ 28 ods. 6 ZKR). The delivery of the application to the trustee has for the course of the period of limitation and termination of right the same legal effects as an enforcement of right by the court (§ 28 ods. 6 BRA). V konkurze uplatňuje svoju pohľadávku aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako úpadcovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcom sa k majetku úpadcu. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená (§ 28 ods. 7 ZKR). In the bankruptcy also the creditor alleges his claim by the application, who has the claim towards other person as the bankrupt. Such creditor can be satisfied in the bankruptcy only from the gains acquired by encashing the property, which ensure his claim, whereby the rights to vote at the meeting of the creditors can exercise only in that extent, in which his claim will be probably satisfied from the property, by which it is assured (§ 28 sec. 7 BRA). Ak si takýto veriteľ svoju zabezpečenú pohľadávku v základnej prihlasovacej lehote neprihlási, na jeho zabezpečovacie právo sa v konkurze neprihliada, má však proti dotknutej podstate právo na vydanie toho, o čo sa dotknutá podstata v dôsledku toho obohatila, pričom takéto právo môže uplatniť proti dotknutej podstate ako pohľadávku proti podstate, ktorá sa však uspokojí až po uspokojení všetkých ostatných pohľadávok proti tejto podstate (§ 28 ods. 8 ZKR). If such creditor does not register his assured claim in the basic registration period, his security right will not be taken into consideration in the bankruptcy, but he has the right against the affected property to handing over that, what the affected property in this consequence was enriched, whereby such right can be alleged against affected property as claim against property, which will be satisfied after can be alleged against affected property as claim against property, which will be satisfied after satisfying all other claims against this property (§ 28 sec. 8 BRA). Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa prihlášku neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú: a) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo veriteľa, b) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo úpadcu, c) právny dôvod vzniku pohľadávky, d) poradie uspokojovania pohľadávky zo všeobecnej podstaty, e) celková suma pohľadávky, f) podpis (§ 29 ods. 1 ZKR). The application must be submitted on a pre-printed form and must include basic requirements; otherwise it will not be taken into consideration. The basic requirements of the application are: a) name, surname and residence or name and seat of the creditor, b) name, surname or residence or name and seat of the bankrupt, c) legal reason of the establisment of the claim, d)order of satisfying the claim from the general property, e) total sum of the claim, f) signature (§29 sec. 1 BRA). Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva (§ 29 ods. 2 ZKR). For each assured claim one application must be submitted with stating the assured sum, type, order, subject and legal reason of establishment of the security right (§ 29 sec. 2 BRA). V prihláške podmienenej pohľadávky musí byť uvedená aj skutočnosť, na základe ktorej má pohľadávka vzniknúť alebo podmienka, od ktorej závisí vznik pohľadávky ( § 29 ods. 3 ZKR). In the application of conditional claim must be stated also the fact on which basic the claim should arise or the condition, from which the establishment of the claim depends (§ 29 sec. 3 BRA). Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa prihláške rozdelí podľa právneho dôvodu vzniku (§ 29 ods. 4 ZKR). The total sum of the claim shall be divided in the application in the principal and fixtures, whereby the fixtures shall be divided in the application according to the legal reason of the establishment (§ 29 sec. 4 BRA). Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou (§ 29 ods. 5 ZKR). The claim shall be alleged in Euros. If the claim is not alleged in Euros, the sum of the claim shall be stated by the trustee by the conversion according to the exchange rate determinated and published on the day of bankruptcy declaration by the European Central Bank or National Bank of Slovakia. If the claim is alleged in currency, whose reference exchange rate is not stated or published by the European Central Bank or by the National Bank of Slovakia, the sum of the claim shall be determined by the trustee with professional care (§ 29 sec. 5 BRA). K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje (§ 29 ods. 6 ZKR). To the claim shall be attached the documents, which prove the stated facts. The creditor, who is the accounting unit, determins in the application a statement, if he accounts the claim in the accountancy, in which extent, or possible reason, why he does not accounts the claim in the accountancy (§ 29 sec. 6 BRA). K prihláške nepeňažnej pohľadávky musí byť pripojený znalecký posudok určujúci hodnotu nepeňažnej pohľadávky, inak sa na prihlášku neprihliada (§ 29 ods. 7 ZKR). To the application of non-monetary claim must be attached an expert report determining the sum of non-monetary claim, otherwise the application will not be taken into consideration (§ 29 sec. 7 BRA). Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku (§ 29 ods. 8 ZKR). The creditor, who does not have the residence or seat or affiliation of the company in the Slovak republic, is obliged to determine his representative with the residence or seat in Slovak republic for delivering and to announce the determination of the representative to the trustee, otherwise the documents will be delivered only by the publishing in the Commercial report (§ 29 sec. 8 BRA). Správca bez zbytočného odkladu po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty predloží súdu spolu so svojím stanoviskom zoznam podaní, pri ktorých má za to, že sa na ne neprihliada ako na prihlášky, pričom súd bez zbytočného odkladu uznesením určí, či sa na tieto podania prihliada ako na prihlášku. Uznesenie súd doručí správcovi, ktorý o ňom upovedomí dotknuté osoby (§ 30 ods. 1 ZKR). The trustee submits without vain delay after the expiration of the basic registration period to the court together with his statement the list of submissions, by which he thinks that they were not taken into consideration as application, whereby the court determines by a resolution without vain delay, if these submissions were taken into consideration as application. The resolution of the court will be delivered to the trustee, who will notify the relevant person (§ 30 sec. 1 BRA). Podanie, ktorým mala byť uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno upraviť ani doplniť (§ 30 ods. 2 ZKR). The submission, by which the claim was alleged, which will be alleged in the bankruptcy by an application, cannot be corrected nor amended (§ 30 sec. 2 BRA). Účastník konkurzného konania má právo najneskôr do uplynutia lehoty na prihlasovanie pohľadávok uplatniť námietku zaujatosti voči sudcovi, ktorý má vec prerokovať a rozhodnúť, ak so zreteľom na jeho pomer k veci, k účastníkom konania alebo k ich zástupcom možno mať pochybnosti o ich nezaujatosti. Na neskôr doručené námietky súd neprihliada (§197 ods. 6 ZKR). V námietke zaujatosti musí byť uvedené proti komu smeruje, dôvod, pre ktorý má byť sudca vylúčený, a kedy sa účastník podávajúci námietku zaujatosti o dôvode vylúčenia dozvedel. Na podanie, ktoré nespĺňa námietky zaujatosti sa neprihliadne; v tomto prípade sa vec nadriadenému súdu nepredkladá (§15a ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku). The participant of the bankruptcy proceedings has the right to allege the objection of bias towards the judge to the expiration of the period for registration of the claims, who shall negociate the mater and to decide, if in respect to his relation to the mater, to the participant or to the representative can arise the doubts about their impartiality. The court does not take into consideration later delivered objections (§ 197 sec. 6 BRA). In the objection of bias must be stated against whom i tis aimed, the reason, for which the judge shall be excluded and when the participant submitting the objection learnt about the reason of exclusion. The submission, which does not fulfil the objections of bias will not be taken into the consideration.; in this case the mater will not be submitted to the court (§ 15 sec. 3 Civil process order). Táto výzva sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú trvalé bydlisko alebo registrované sídlo v iných členských štátoch Európskej únie ako v Slovenskej republike v súlade s č. 40 Nariadenia rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000. This notice refers to the creditors who have their domicile or registered seat in other EU member state than in the Slovak Republic according to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th May 2000. JUDr. Miroslav Ňuňuk, bankruptcy trustee