Názov: | World Earnings a.s. "v konkurze" |
Adresa: | 98032 Blhovce 20 |
Štát: | Slovensko (SK) |
IČO: | 48188336 |
DIČ: | 2120083537 |
IČ DPH: | SK2120083537 |
SK NACE: | 70220 Poraden.čin.v podnikaní |
Založená 9 rokov
|
|
Vznik: | 11.06.2015 |
Veľkosť: | nezistený |
Vlastníctvo: | Súkromné tuzemské |
Iné názvy a adresy nájdené v rôznych štátnych registroch:
World Earnings a.s. , 20, 98032 Blhovce
Dátum vydania | Spis ICS |
Druh | Rozhodnutie |
28.10.2024 213-2024 |
3K/1/2023 6123392562 |
Oznam | OZNAM Okresný súd Banská Bystrica uznesením č.k. 3K/1/2023 - 205 zo dňa 03. 10. 2024 zrušil konkurz na majetok úpadcu World Earnings a.s., so sídlom Blh . . . |
03.10.2024 196-2024 |
3K/1/2023 6123392562 |
Rozhodnutie | Zrušuje konkurz na majetok úpadcu World Earnings a.s., so sídlom Blhovce 20, 980 32 Blhovce, IČO: 48 188 336 pre nedostatok majetku. |
14.05.2024 92-2024 |
3K/1/2023 |
Súpis všeobecnej podstaty | SÚPIS MAJETKU Všeobec . . . |
18.03.2024 55-2024 |
3K/1/2023 |
Oznam o zvolaní schôdze veriteľov | TPS Trustees, k.s., so sídlom kancelárie Brehy 545, 968 01 Brehy, IČO: 52 616 452, značka správcu S1969, správca konkurznej podstaty úpadcu: World Earnings a.s. . . . |
07.02.2024 31-2024 |
3K/1/2023 6123392562 |
Rozhodnutie | I.P r i z n á v a predbežnému správcovi spoločnosti TPS Trustees k.s., so sídlom kancelárie Partizánska cesta 6626/3, 974 01 Banská Bystrica, IČO: 52 616 452, . . . |
06.02.2024 26-2024 |
3K/1/2023 |
Výzva zahraničným veriteľom na prihlásenie pohľadávok | Oznámenie pre zahraničných veriteľov / Notification to foreign creditors (es) "Convocatoria para la presentación de créditos. Plazos aplicables" (cs) "Výz . . . |
06.02.2024 26-2024 |
3K/1/2023 |
Oznam o tom, kde a kedy možno nahliadať do spisu | OZNAM O MIESTE NAHLIADANIA DO SPISU Spoločnosť TPS Trustees k.s., so sídlom kancelárie Brehy 545, 968 01 Brehy, správca konkurznej podstaty úpadcu World Ear . . . |
06.02.2024 26-2024 |
3K/1/2023 |
Oznámenie čísla bankového účtu pre potreby popierania pohľadávok | Oznam o zverejnení bankového účtu, na ktorý možno skladať kauciu Spoločnosť TPS Trustees k. s., so sídlom kancelárie Brehy 545, 968 01 Brehy, správca konkurz . . . |
11.01.2024 12-2024 |
3K/1/2023 6123392562 |
Rozhodnutie | I.Vyhlasuje konkurz na majetok dlžníka World Earnings a.s., so sídlom Blhovce 20, 980 32 Blhovce, IČO: 48 188 336. II.Konkurz uznáva za hlavné insolvenčné k . . . |
14.11.2023 221-2023 |
3K/1/2023 6123392562 |
Rozhodnutie | I.Súd u s t a n o v u j e spoločnosť TPS Trustees, k.s., so sídlom kancelárie Partizánska cesta 6626/3, 974 01 Banská Bystrica, IČO: 52 616 452, značka správ . . . |
14.11.2023 221-2023 |
3K/1/2023 6123392562 |
Oznam | U P O V E D O M E N I E o zrušení termínu pojednávania Spisová značka: 3K/1/2023 Okresný súd Ba . . . |
04.10.2023 193-2023 |
3K/1/2023 6123392562 |
Oznam | U P O V E D O M E N I E o určení termínu pojednávania Na všetkých podani . . . |
04.10.2023 193-2023 |
3K/1/2023 6123392562 |
Oznam | P R E D V O L A N I E Na všetkých podaniach v tejto veci . . . |
21.09.2023 184-2023 |
3K/1/2023 6123392562 |
Rozhodnutie | Začína konkurzné konanie voči dlžníkovi World Earnings a.s., so sídlom Blhovce 20, 980 32 Blhovce, IČO: 48 188 336. |
02.06.2023 109-2023 |
2K/3/2023 6123248184 |
Uznesenie | I. Konkurzné konanie z a s t a v u j e . II. V r a c i a navrhovateľovi preddavok na úhradu odmeny a výdavkov predbežného správcu v sume 1 500,- eur, e . . . |
08.03.2023 51-2023 |
2K/3/2023 6123248184 |
Uznesenie | Z a č í n a konkurzné konanie voči dlžníkovi World Earnings a.s., so sídlom Blhovce 20, 980 32 Blhovce, IČO: 48 188 336 |
Dátum vydania: | 06.02.2024 |
Spis | 3K/1/2023 |
ICS | |
Súd | Okresný súd Banská Bystrica |
Dlžník: | World Earnings a.s. |
20 | |
98032 Blhovce | |
Správca: | TPS Trustees, k.s. |
545 | |
96801 Brehy | |
Druh: Výzva zahraničným veriteľom na prihlásenie pohľadávok
Hlavička:
3K/1/2023 S1969
Oznam:
Oznámenie pre zahraničných veriteľov / Notification to foreign creditors (es) "Convocatoria para la presentación de créditos. Plazos aplicables" (cs) "Výzva k přihlášení pohledávky. Závazné lhůty" (da) "Opfordring til anmeldelse af fordringer. Var opmarksom pa fristerne" (de) "Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Etwaige Fristen beachten" (et) "Noude esitamise kutse. Järgitavad tähtajad" (en) "Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed" (fr) "Invitation a produire une créance. Délais a respecter" (it) "Invito all´insinuazione di un credito. Termine da osservare" (lv) "Uzaicinajums iesniegt prasijumu. Termini, kas jaievero" (lt) "Kvietimas pateikti reikalavimą. Privalomieji terminai" (hu) "Felhívás követelés bejelentésére. Betartandó határidők" (mt) "Stedina ghal preżentazzjoni ta' talba. Limiti taż-żmien li ghandhom jigu osservati" (nl) "Oproep tot indiening van schuldvorderingen. In acht te nemen termijnen" (pl) "Wezwanie do zgłoszenia wierzytelności. Przestrzegać terminów" (pt) "Aviso de reclamaÇao de créditos. Prazos legais a observar" (sk) "Výzva na prihlásenie pohľadávky. Je potrebné dodržať stanovené termíny" (sl) "Poziv k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba upoštevati" (fi) "Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat" (sv) "Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister att iaktta" V súlade s nariadením Rady /EÚ/ č. 2015/848 z 20. mája 2015, ako správca úpadcu World Earnings a.s., so sídlom Blhovce 20, 980 32 Blhovce, IČO: 48 188 336, zapísaného v Obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica, odd. Sa, vložka č. 1108/S, (ďalej len "úpadca"), oznamujem, že uznesením Okresného súdu Banská Bystrica, sp. zn.: 3K/1/2023, zo dňa 11.01.2024 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. According to the Direction of the European Council No. 2015/848 dated 20th May 2015, as the bankruptcy trustee of the World Earnings a.s., ID: 48 188 336, registered office at: Blhovce 20, 980 32 Blhovce, registered at business register of the District Court Banská Bystrica, section Sro, insert number: 1108/S (hereinafter only "the Bankrupt"), my duty is to inform that by the resolution of the District Court Banská Bystrica, No. 3K/1/2023 dated on 11th of January 2024, the bankruptcy was declared on the Bankrupt's estate. Toto uznesenie Okresného súdu Banská Bystrica bolo zverejnené v Obchodnom vestníku č. 12/2024 dňa 17.01.2024. Dňom 18.01.2024 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. This resolution of the District Court Banská Bystrica was published in Business Journal No. 12/2024 on 17th January 2024. Bankruptcy was declared on 18th January 2024. V zmysle zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácií v znení neskorších predpisov (ďalej len "ZKR") platí: According to the Act No. 7/2005 Coll. Bankruptcy and Restructuralization Act as amended (hereinafter only "the BRA" ) applies: 1. Vyhlásením konkurzu sa začína konkurz. Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku, pričom za deň zverejnenia (doručenia) súdneho rozhodnutia sa považuje nasledujúci deň po zverejnení súdneho rozhodnutia v Obchodnom vestníku. Vyhlásením konkurzu sa dlžník stáva úpadcom (§ 23 ods. 1 ZKR v spojení s ust. § 199 ods. 9 ZKR). Vyhlásenie konkurzu bráni tomu, aby na úpadcu začalo alebo prebiehalo reštrukturalizačné konanie. Ak počas konkurzu dôjde na súd návrh na povolenie reštrukturalizácie úpadcu, súd návrh na povolenie reštrukturalizácie uznesením odmietne (§ 23 ods. 2 ZKR). 1. The bankruptcy begins by declaring the bankruptcy. The bankruptcy is considered as declared by publishing the resolution on declaring the bankruptcy in the Business Journal, whereby as the day of publishing (delivery) of the judicial decision the day following the day after the publishing of the judicial decision in the Commercial report shall be considered. The debtor becomes the bankrupt after declaring the bankruptcy (§ 23 sec. 1 BRA in connection with the provision § 199 sec. 9 BRA). The declaration of the bankruptcy defends the bankrupt from beginning of a recovery proceedings. If the court receives during the bankruptcy a request on restructuring of the bankrupt, the court declines the request on restructuring by a resolution (§ 23 sec. 2 BRA). 2. Pohľadávka, ktorá nie je pohľadávkou proti podstate, sa v konkurze uplatňuje prihláškou (§ 28 ods. 1 ZKR). 2. The claim, which is not the claim against the property shall be alleged by an application (§ 28 sec. 1 BRA). 3. Prihláška sa podáva v jednom rovnopise u správcu - TPS Trustees k. s., so sídlom kancelárie Dolná 6A, 974 01 Banská Bystrica, pričom správcovi musí byť doručená v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu. Za začiatok lehoty na prihlásenie pohľadávok do konkurzu sa považuje deň nasledujúci po zverejnení uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku (§ 199 ods. 9 druhá veta ZKR). 3. The application shall be submitted in one original to the trustee - TPS Trustees k. s., Dolná 6A, 974 01 Banská Bystrica, Slovak Republic, whereby it must be delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy. The beginning of the period for registration of the claims to the bankruptcy shall be considered the day following the publishing of the resolution on declaring the bankruptcy in the Business Journal (§ 199 sec. 9 second sentence BRA). 4. Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže byť však uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v Obchodnom vestníku po doručení prihlášky správcovi. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca zverejní v Obchodnom vestníku s uvedením veriteľa a prihlásenej sumy (§ 28 ods. 3 ZKR). 4. If the creditor delivers the application later to the trustee, the application shall be taken into consideration, but the creditor cannot exercise the right to vote and other rights related to the registered claim. The right to proportional satisfaction of the creditor shall not be touched; he can be satisfied only from the gains put into the schedule from the general property, whose aim to put together was published in the Business Journal after the delivery of the application to the trustee. The registration of such claim into the list of the claims publishes the trustee in the Business Journal with stating the creditor and the registered sum (§ 28 sec. 3 BRA). 5. Ak ide o zabezpečenú pohľadávku, v prihláške doručenej správcovi sa musí riadne a včas uplatniť aj zabezpečovacie právo, a to v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, inak zanikne (§ 28 ods. 4 ZKR). 5. If it is an assured claim, also the security right must be duly and on time alleged in the application delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy, otherwise it will lapse (§ 28 sec. 4 BRA). 6. Prihláškou možno uplatniť aj budúcu pohľadávku alebo pohľadávku, ktorej vznik je viazaný na splnenie podmienky (ďalej len "podmienená pohľadávka"); práva spojené s podmienenou pohľadávkou je však podmienený veriteľ oprávnený uplatňovať, až keď správcovi preukáže vznik podmienenej pohľadávky (§ 28 ods. 5 ZKR). 6. Also the future claim or claim can be alleged by the application, whose establishment is bound to the fulfilment of the condition (hereinafter only as "conditional claim"); the rights connected to the conditional claim is the conditional creditor entitled to allege only then as he proves to the trustee the establishment of the conditional claim (§ 28 sec. 5 BRA). 7. Doručenie prihlášky správcovi má pre plynutie premlčacej lehoty a zánik práva rovnaké právne účinky ako uplatnenie práva na súde (§ 28 ods. 6 ZKR). 7. The delivery of the application to the trustee has for the course of the period of limitation and the termination of right the same legal effects as enforcement of right by the court (§ 28 sec. 6 BRA). 8. V konkurze uplatňuje svoju pohľadávku prihláškou aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako úpadcovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku úpadcu. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená (§ 28 ods. 7 ZKR). 8. In the bankruptcy also the creditor alleges his claim by the application, who has the claim towards other person as the bankrupt, if it is assured by the security right referring to the property of the bankrupt. Such creditor can be satisfied in the bankruptcy only from the gains acquired by encashing the property, which ensures his claim, whereby the rights to vote at the meeting of the creditors can exercise only in that extent, in which his claim will be probably satisfied from the property, by which it is assured (§ 28 sec. 7 BRA). 9. Ak si takýto veriteľ svoju zabezpečenú pohľadávku v základnej prihlasovacej lehote neprihlási, na jeho zabezpečovacie právo sa v konkurze neprihliada, má však proti dotknutej podstate právo na vydanie toho, o čo sa dotknutá podstata v dôsledku toho obohatila, pričom takéto právo môže uplatniť proti dotknutej podstate ako pohľadávku proti podstate, ktorá sa však uspokojí až po uspokojení všetkých ostatných pohľadávok proti tejto podstate (§ 28 ods. 8 ZKR). 9. If such creditor does not register his assured claim in the basic registration period, his security right will not be taken into consideration in the bankruptcy, but he has the right against the affected property to handing over that, what the affected property in this consequence was enriched, whereby such right can be alleged against affected property as claim against property, which will be satisfied after satisfying all other claims against this property (§ 28 sec. 8 BRA). 10. Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na prihlášku neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú: a) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo veriteľa, b) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo úpadcu, c) právny dôvod vzniku pohľadávky, d) poradie uspokojovania pohľadávky zo všeobecnej podstaty, e) celková suma pohľadávky, f) podpis (§ 29 ods. 1 ZKR). 10. The application must be submitted on a pre-printed form and must include basic requirements; otherwise it will not be taken into consideration. The basic requirements of the application are: a) name, surname and residence or name and seat of the creditor, b) name, surname and residence or name and seat of the bankrupt, c) legal reason of the establishment of the claim, d) order of satisfying the claim from the general property, e) total sum of the claim, f) signature (§ 29 sec. 1 BRA). 11. Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva (§ 29 ods. 2 ZKR). 11. For each assured claim one application must be submitted with stating the assured sum, type, order, subject and legal reason of establishment of the security right (§ 29 sec. 2 BRA). 12. V prihláške podmienenej pohľadávky musí byť uvedená aj skutočnosť, na základe ktorej má pohľadávka vzniknúť alebo podmienka, od ktorej závisí vznik pohľadávky (§ 29 ods. 3 ZKR). 12. In the application of conditional claim must be stated also the fact on which basis the claim should arise or the condition, from which the establishment of the claim depends (§ 29 sec. 3 BRA). 13. Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa v prihláške rozdelí podľa právneho dôvodu vzniku (§ 29 ods. 4 ZKR). 13. The total sum of the claim shall be divided in the application in the principal and fixtures, whereby the fixtures shall be divided in the application according to the legal reason of the establishment (§ 29sec. 4 BRA). 14. Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou (§ 29 ods. 5 ZKR). 14. The claim shall be alleged in Euros. If the claim is not alleged in Euros, the sum of the claim shall be stated by the trustee by the conversion according to the exchange rate determined and published on the day of bankruptcy declaration by the European Central Bank or National Bank of Slovakia. If the claim is alleged in currency, whose reference exchange rate is not stated or published by the European Central Bank or by the National Bank of Slovakia, the sum of the claim shall be determined by the trustee with professional care (§ 29 sec. 5 BRA). 15. K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje (§ 29 ods. 6 ZKR). 15. To the claim shall be attached the documents, which prove the stated facts. The creditor, who is the accounting unit, determines in the application a statement, if he accounts the claim in the accountancy, in which extent, or possible reasons, why he does not accounts the claim in the accountancy (§ 29 sec. 6 BRA). 16. K prihláške nepeňažnej pohľadávky musí byť pripojený znalecký posudok určujúci hodnotu nepeňažnej pohľadávky, inak sa na prihlášku neprihliada (§ 29 ods. 7 ZKR). 16. To the application of non-monetary claim must be attached an expert report determining the sum of the non-monetary claim, otherwise the application will not be taken into consideration (§ 29 sec. 7 BRA). 17. Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku (§ 29 ods. 8 ZKR). 17. The creditor, who does not have the residence or seat or affiliation of the company in the Slovak republic, is obliged to determine his representative with residence or seat in the Slovak republic for delivering and to announce the determination of the representative to the trustee, otherwise the documents will be delivered only by publishing them in the Business Journal (§ 29 sec. 8 BRA). 18. Správca bez zbytočného odkladu po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty predloží súdu spolu so svojím stanoviskom zoznam podaní, pri ktorých má za to, že sa na ne neprihliada ako na prihlášky, pričom súd bez zbytočného odkladu uznesením určí, či sa na tieto podania prihliada ako na prihlášku. Uznesenie súd doručí správcovi, ktorý o ňom upovedomí dotknuté osoby (§ 30 ods. 1 ZKR). 18. The trustee submits without vain delay after the expiration of the basic registration period to the court together with his statement the list of submissions, by which he thinks that they were not taken into consideration as application, whereby the court determines by a resolution without vain delay, if these submissions were taken into consideration as application. The resolution of the court will be delivered to the trustee, who will notify the relevant persons (§ 30 sec. 1 BRA). 19. Podanie, ktorým bola uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno opraviť ani doplniť (§ 30 ods. 2 ZKR). 19. The submission, by which the claim was alleged, which will be alleged in the bankruptcy by an application, cannot be corrected nor amended (§ 30 sec. 2 BRA). 20. Účastník konkurzného konania má právo najneskôr do uplynutia lehoty na prihlasovanie pohľadávok uplatniť námietku zaujatosti voči sudcovi, ktorý má vec prejednať a rozhodnúť, ak so zreteľom na jeho pomer k veci, k účastníkom alebo k ich zástupcom možno mať pochybnosti o ich nezaujatosti. Na neskôr doručené námietky súd neprihliada (197 ods. 6 ZKR). V námietke zaujatosti musí byť uvedené proti komu smeruje, dôvod, pre ktorý má byť sudca vylúčený, a kedy sa účastník podávajúci námietku zaujatosti o dôvode vylúčenia dozvedel. Na podanie, ktoré nespĺňa námietky zaujatosti sa neprihliadne; v tomto prípade sa vec nadriadenému súdu nepredkladá 20. The participant of the bankruptcy proceedings has the right to allege the objection of bias towards the judge to the expiration of the period for registration of the claims, who shall negotiate the matter and to decide, if in respect to his relation to the matter, to the participant or to the representative can arise the doubts about their impartiality. The court does not take into consideration later delivered objections (197 sec. 6 BRA). In the objection of bias must be stated against whom it is aimed, the reason, for which the judge shall be excluded and when the participant submitting the objection learnt about the reason of exclusion. The submission, which does not fulfil the objections of bias will not be taken into consideration; in this case the matter will not be submitted to the court Táto výzva sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú trvalé bydlisko alebo registrované sídlo v iných členských štátoch Európskej únie ako v Slovenskej republike v súlade s č. 54 Nariadenia Rady (EÚ) č. 2015/848 z 20. mája 2015. This notice refers to the creditors who have their domicile or registered seat in other EU member state than in the Slovak Republic according to the Direction of the European Council No. 2015/848 dated 20th May 2015. TPS Trustees k. s. - správca konkurznej podstaty TPS Trustees k. s. - trustee of the Bankrupt